季節が わかったよ〜

1月&2月(真冬)

さみしさのゆくえ(14番目の月)

淋しい冬。

何もなかったように(14番目の月)

静かな雪景色。

Good luck and Good bye(14番目の月)

ほっこり温まる歌。

埠頭を渡る風(流線形’80)

凍える夜でも熱くなれる。

真冬のサーファー(流線形’80)

元気だねー。

かんらん車(流線形’80)

冬のし〜んとした町。

サーフ天国、スキー天国(SURF&SNOW)

スキーのお伴に。

雪だより(SURF&SNOW)

スキーのお伴に。

A HAPPY NEW YEAR(昨晩お会いしましょう)

お正月Song。

私を忘れる頃(VOYAGER)

真冬の展望台。寒そうー。

ノーサイド(NO SIDE)

冬に頑張るラクビー選手。

BLIZZARD(NO SIDE)

スキー場ではやっぱりこれ!

SUGAR TOWNはさよならの町(DA・DI・DA)

大雪だー。

月曜日のロボットに(ダイアモンドダストが消えぬまに)

冬に頑張るOLに。

ダイアモンドの街角(ダイアモンドダストが消えぬまに)

凍りそう。

吹雪の中を(Delight Slight Light KISS)

より寒くなるかも。

Valentine’s RADIO(LOVE WARS)

バレンタイン。

Misty China Town(TEARS AND REASONS)

中国の旧正月。日本の節分の頃。

春よ、来い(THE DANCING SUN)

沈丁花が咲き出すころ。

Walk on, Walk on by(KATHAMANDU)

♪雪模様のアベニュー。

Josephine(FROZEN ROSES)

甘いジャズ。温もりそう。

Lost Highway(FROZEN ROSES)

冬に夏を懐かしむ歌。

Bonna annee(WINGS OF WINTER, SHADE OF SUMMER)

Bonna annee(ボナネ)」は「新年おめでとう」の意。別れた彼を忘れたいけど、つい思い出してしまう。心の葛藤を描いた歌。

雪月花(WINGS OF WINTER, SHADE OF SUMMER)

「吹きすさぶ粉雪」「雪解けの音」。苦しみも哀しみも氷解してなつかしさに変わる。

Woman(Face’s)

「雪のような星が降るわ」。「夜」・「不安」から寒々しさを連想させる。

星のクライマー(Face’s)

「冬のクライマー」「氷河」。壮大な歌。胸がじ〜んとすること間違いなし。

霧の中の影(VIVA!6×7)

冬の霧の包まれた中、2人はラストシーンをむかえる。霧といっしょに2人の思い出も消え、さよなら。

Many is the time(A GIRL in SUMMER)

しんしんと降る雪の街で、昔に愛した人の声を聞きたいと願う。

コインの裏側(Road Show)

冬のどんよりとした空が、納得のできない別れのモヤモヤ感を演出する。



3月&4月 (春)
5月&6月 (初夏&梅雨)
7月&8月 (真夏)
9月&10月 (秋)
11月&12月 (クリスマス)

季節が わかったよ〜♪ のホームに戻る

きゅーchanのほーむぺーじに戻る

This page is produced by Yuko Nakai.

 

inserted by FC2 system