季節が わかったよ〜♪
1月&2月(真冬)
さみしさのゆくえ(14番目の月) |
淋しい冬。 |
何もなかったように(14番目の月) |
静かな雪景色。 |
Good
luck and Good bye(14番目の月) |
ほっこり温まる歌。 |
埠頭を渡る風(流線形’80) |
凍える夜でも熱くなれる。 |
真冬のサーファー(流線形’80) |
元気だねー。 |
かんらん車(流線形’80) |
冬のし〜んとした町。 |
サーフ天国、スキー天国(SURF&SNOW) |
スキーのお伴に。 |
雪だより(SURF&SNOW) |
スキーのお伴に。 |
A
HAPPY NEW YEAR(昨晩お会いしましょう) |
お正月Song。 |
私を忘れる頃(VOYAGER) |
真冬の展望台。寒そうー。 |
ノーサイド(NO SIDE) |
冬に頑張るラクビー選手。 |
BLIZZARD(NO
SIDE) |
スキー場ではやっぱりこれ! |
SUGAR
TOWNはさよならの町(DA・DI・DA) |
大雪だー。 |
月曜日のロボットに(ダイアモンドダストが消えぬまに) |
冬に頑張るOLに。 |
ダイアモンドの街角(ダイアモンドダストが消えぬまに) |
凍りそう。 |
吹雪の中を(Delight Slight Light KISS) |
より寒くなるかも。 |
Valentine’s
RADIO(LOVE WARS) |
バレンタイン。 |
Misty
China Town(TEARS AND REASONS) |
中国の旧正月。日本の節分の頃。 |
春よ、来い(THE DANCING SUN) |
沈丁花が咲き出すころ。 |
Walk
on, Walk on by(KATHAMANDU) |
♪雪模様のアベニュー。 |
Josephine(FROZEN
ROSES) |
甘いジャズ。温もりそう。 |
Lost
Highway(FROZEN ROSES) |
冬に夏を懐かしむ歌。 |
Bonna annee(WINGS
OF WINTER, SHADE OF SUMMER) |
「Bonna annee(ボナネ)」は「新年おめでとう」の意。別れた彼を忘れたいけど、つい思い出してしまう。心の葛藤を描いた歌。 |
雪月花(WINGS OF WINTER, SHADE OF SUMMER) |
「吹きすさぶ粉雪」「雪解けの音」。苦しみも哀しみも氷解してなつかしさに変わる。 |
Woman(Face’s) |
「雪のような星が降るわ」。「夜」・「不安」から寒々しさを連想させる。 |
星のクライマー(Face’s) |
「冬のクライマー」「氷河」。壮大な歌。胸がじ〜んとすること間違いなし。 |
霧の中の影(VIVA!6×7) |
冬の霧の包まれた中、2人はラストシーンをむかえる。霧といっしょに2人の思い出も消え、さよなら。 |
Many is the time(A GIRL in SUMMER) |
しんしんと降る雪の街で、昔に愛した人の声を聞きたいと願う。 |
コインの裏側(Road Show) |
冬のどんよりとした空が、納得のできない別れのモヤモヤ感を演出する。 |
3月&4月 (春)
5月&6月 (初夏&梅雨)
7月&8月 (真夏)
9月&10月 (秋)
11月&12月 (クリスマス)
季節が わかったよ〜♪ のホームに戻る
きゅーchanのほーむぺーじに戻る